“你无法定义速度。速度没有自己的存在,所以它既不可能是错的,也不可能是对的。世界尚未理解的是:速度(tempo)与速度(speed)无关[…]。没有一个单一的速度,让你可以从柏林带到伦敦[……]。速度标记‘92’。92是什么?[……]这是愚蠢的!每一个音乐厅、每一首作品、每一个乐章都有自己的绝对速度,恰恰定义了这种情况——而不是其他情况。”
(摘自《速记拥抱》,谢尔盖·切利比达奇,Sergiu Celibidache,Con Brio出版社 2002) 阅读更多
“你无法定义速度。速度没有自己的存在,所以它既不可能是错的,也不可能是对的。世界尚未理解的是:速度(tempo)与速度(speed)无关[…]。没有一个单一的速度,让你可以从柏林带到伦敦[……]。速度标记‘92’。92是什么?[……]这是愚蠢的!每一个音乐厅、每一首作品、每一个乐章都有自己的绝对速度,恰恰定义了这种情况——而不是其他情况。”
(摘自《速记拥抱》,谢尔盖·切利比达奇,Sergiu Celibidache,Con Brio出版社 2002) 阅读更多
福莱以其精致的调性语言著称,在他的作品中,旋律、节奏和和声等关键参数都显得非常细致。与之相反的是,他的作品避免了华丽的效果,而且对比度也被不同程度地暗淡化。这往往导致微妙的疏离感,乃至达到含糊矛盾的极致,特别是在和声方面,在全音、半音和调式的回忆中交替出现。 阅读更多
德沃夏克的大提琴协奏曲(op. 104)对大提琴家来说可能是一个特殊的挑战,但对原作版的编辑来说,它是一个真正的噩梦。不仅——就像德沃夏克经常做的那样——乐谱和初版之间存在着许多难以解决的差异,而且即使是在个别资料中,特别是在独奏部分,也一再出现差异和含糊不清的情况,无论是由于亲笔手稿的多次改写覆盖,还是由于分别印刷的分谱与总谱或钢琴缩谱之间的关于力度标记和段落的细微差异。德沃夏克本人在1895年秋天写出的第一版的制版范本确实很有帮助,但不幸的是,它已经丢失了。几年前,在纽约出现了一个早期的独奏部分的独立副本,显然是来自德沃夏克本人的年代和环境,它在某些地方出现了精确计数的“空白小节”,令人惊讶。 阅读更多
在我的上一篇博文中,我已经报告了我们最近出版的安东宁·德沃夏克的《管乐小夜曲》(op. 44)的新版本 (HN 1234),主要集中在由亲笔手稿和当年的音乐会记录提供的有关几个乐谱细节的有趣信息。但是,首先,为什么德沃夏克选择了这样一个不寻常的组合,即两个双簧管、两个单簧管、两个大管,还有低音大管,和三个(!)圆号以及大提琴和低音提琴?因为在1878年,也就是该作品创作的那年,大型管乐的全盛时期早已过去,虽然即使在波西米亚,特别通过克罗默(Krommer)、米什维切克(,Mysliveček)、范哈尔(Vanhal)、德鲁泽基(Družecký)、诺伊鲍尔(Neubauer)、菲亚拉(Fiala)、杜舍克(Dušek)等作曲家为这一体裁做出了无数的贡献,但德沃夏克不太可能了解这些作品,或者没有听说过它们。 阅读更多
作曲家伊格纳茨·普莱耶尔(Ignaz Pleyel)在19世纪初是如此的著名和受欢迎,但今天在世界各地的音乐会舞台上他的作品已不再是常客——几乎不再是演出曲目的一部分,这是音乐史上的一个奇怪的转折。相反,我们确实偶尔会在市中心听到街头音乐家演奏的他的音乐,因为它似乎特别吸引人,有时甚至是灵动的,从而像当年一样受听众欢迎。在我们的原作版“简易曲目”系列中,有足够的理由对普莱耶尔进行更深入的关注。 阅读更多
弗朗茨·舒伯特的钢琴音乐几乎是一个无限神奇的仙境。众所周知,他能在最短的段落内惊人地进行最远距离的和声转换,然后再回来。在经常被演奏的“降A大调即兴曲”(D 935, No. 2)中也是如此。降D大调的中间部分一直是我最喜欢的舒伯特的段落之一。每当轻柔的三连音部分以其隐藏的旋律开始时,我的脊背就会感到愉快的颤抖。 阅读更多